А.М.Люксембург

Хелмс Р. Толкиен и сильмарилы.
Helms R. Tolkien and the Silmarils! - Boston: Houghton Mifflin, 1981. - XIII, 104 p.
Helms R. Tolkien and the Silmarils. - Boston, 1981 // РЖ. (реферативный журнал): общественные науки за рубежом Сер 7. Литературоведение. - 1983. - № 3. - С. I85-I88.

   Профессор Университета штата Аризона, американский литературовед Рэндел Хелмс, автор работ о творчестве известного писателя-сказочника Джона Рональда Рейела Толкьена (1892-1973) исследует его опубликованное посмертно произведение "Сильмарильон" (1977).

   Эта книга — любимое детище британского прозаика — создавалась в основном с 1914 по 1924 г., а затем беспрестанно перерабатывалась на протяжении полувека. История и легенды, из которых состоит "Сильмарильон", существуют во множестве версий и вариантов, как прозаических, так и стихотворных. Издание, подготовленное к печати сыном автора К.Толкьеном, не является авторизованным и не ликвидирует значительных текстологических проблем.

   Изучение "Сильмарильона" исследователь считает одной из наиболее актуальных задач научного освоения толкьеновского наследия, поскольку эта книга выполняла функции своеобразной историко-филологической базы при создании двух главных сказочных полотен писателя - "Хоббит" (1937) и "Владыка колец" (1954-1955). Блестящий лингвист, знаток Средневековья, специалист по древнегерманской и кельтской мифологиям, Толкьен не только создал свою собственную мифологию, но даже придумал два несуществующих языка, на которых говорят сказочные существа в его книгах. "Сильмарильон" мыслился им как систематическое изложение сведений о мифах и языке сказочной страны Среднеземелье.

   В последние десятилетия в англоязычных странах возник своеобразный культ Толкьена, в особенности в религиозных кругах, использующих подчас произведения писателя - убежденного католика - как иллюстрацию тезиса о жизнеспособности в XX в. аллегорической прозы, проникнутой религиозным духом. Отчасти эта тенденция сказывается и на монографии Р.Хелмса, отдельные фрагменты которой предназначены для "посвященных" — "толкьеноманов". Однако критику удается все же поставить и проблемы, решение которых принципиально важно для более глубокого осмысления толкьеновского наследия.

   Р.Хелмс задается целью проанализировать связи "Сильмарильона" с другими произведениями писателя. Идея Среднеземелья родилась у Толкьена еще в 1913 г, в результате знакомства с одним из произведений англосаксонского поэта Куневульфа. Тогда же, "преимущественно вследствие увлечения Уильямом Моррисом, у Толкьена созрело желание стать поэтом-эпиком" (с. 3). В 1917 г. были написаны первые варианты трех рассказов о Среднеземелье, предназначавшихся для "Книги утерянных историй", работы, которые закономерно не были завершены их автором. Чутье художника подсказало ему возможность преобразовать сборник сказок в грандиозное эпическое полотно, изображающее колоссальную картину столкновения сил космического масштаба. Так, вместо сказок-стилизаций возникли толкьеновские "хроники" с их философским подтекстом.

   Автор монографии полагает, что, конструируя воображаемый "волшебный мир", Толкьен сознательно и целенаправленно переработал множество источников, связанных с разными эпохами и народами. Так, "Лe об Эаренделе" (1914), один из первых набросков для "Сильмарильона", было создано им на основе легенды из "Младшей Эдды" и германской легенды об Оренделе, взятой из 'Тевтонской мифологии" Якоба Гримма. Знакомство приблизительно в то же время с "Сагой о Волсунгах" обогатило писателя новыми темами. Но решающий импульс для написания сказочного эпоса, считает критик, Толкьену дала первая мировая война, на фронтах которой погибли почти все близкие ему люди. 1000 Неприятие действительности, в которой стала возможна эта чудовищная по своей бессмысленности и жестокости бойня, побудила Толкьена — ученого-гуманиста и мечтателя - придумать свой собственный мир, мир "Сильмарильона".

   Используя традиции, сюжеты и поэтические особенности эпоса, он создал свой его вариант, синтезируя известные мифы и предания. Так, его герой Турин объединяет в себе черты Куллерво из карело-финского и Сигурда из древнегерманского эпоса. Основными источниками ему служат "Калевала", "Сага о Волсунгах", "Старшая Эдда" и "Беовулф". Особенно привлекает писателя история борьбы героев с драконами, которая в его интерпретации оказывается аллегорией противоборства добра и зла. При этом предания порой радикально переосмысляются. Например, эпизод, в котором Турин убивает дракона Глаудрунга, смоделирован автором по аналогии со сценой из "Старшей Эдды", в которой Сигурд убивает Фафнира; фактическая "канва" сохранена, но писатель облагораживает мотивы, которыми руководствуется его герой. Если в сагах преобладают такие побуждения, как похоть и тщеславие, то у него, как правило, акцентируются бескорыстие героя, его стремление отстоять: свое достоинство и защитить справедливость.

   Критик стремится доказать что большинство сказочных сюжетов, которые использует Толкьен и в "Сильмарильоне", и в других своих книгах, с одной стороны, традиционны и заимствованы им из тех или иных литературных источников, а с другой стороны, в какой-то степени обусловлены его личным жизненным опытом. Р. Хелмс сопоставляет конкретные факты из жизни самого писателя с соответствующими деталями в рассказываемых им сказочна: повестях о романтических переживаниях смертных и фей. Исследователь утверждает, что "сила толкьеновского повествования обусловлена его мастерским соединением литературных влияний и личных впечатлений" (с.17-18).

   Р. Хелмс подчеркивает, что Мир Толкьена не только поражает своей красотой и богатством красок, - это система, где действуют свои собственные законы. Писатель поднимается до уровня мифотворчества, один из главных источников, использованных им, - Библия. Хотя Толкьен - писатель религиозного склада, он, подчеркивает критик, умело избегает слепого копирования библейских образцов. Даже обращаясь к библейскому материалу, Толкьен варьирует свои источники. Так, в описании изгнания Сатаны из рая он вдохновляется мильтоновским "Потерянным раем".

   В "Сильмарильоне" содержится и толкьеновская интерпретация мифа о вечном возвращении зла, получающая, однако, оптимистическую и гуманистическую окраску: сила и мужество человека всякий раз вынуждают зло в конечном счете отступить. Писатель-сказочник создает и свой вариант легенды об Атлантиде. Р.Хелмс усматривает в соответствующем разделе "Сильмарильона" элементы пародии на историко-филологические исследования. Однако остроумная и блестящая пародия составляет лишь внешний слой толкьеновской прозы. Главное в его версии гибели Атлантиды - раздумья о смысле человеческой жизни и предназначении человека. "Толкьен слил платоновскую легенду об Атлантиде с библейским сказанием о грехопадении" (с.67).

   В последней главе работы выявляются связи между тремя мифологическими книгами - Хоббит", "Владыка колец" и "Сильмарильон". Формально "Владыка колец" является продолжением "Хоббита". В критике, однако, высказывалось мнение, что на самом деле "Владыка колец" - это продолжение и развитие тем 'Сильмарильона". Р.Хелмс на согласен с такой трактовкой. По его мнению, "Хоббит" - это версия части "Сильмарильона", рассчитанная на детскую аудиторию', а "Владыка колец" - это по существу расширенная переработка "Хоббита" для читателей-взрослых. Таким образом, все три книги образуют единство.

   Книги Толкьена могут показаться очень далекими от современной жизни с ее сложными социально-политическими конфликтами. Не случайно он был, наряду с Г.Гессе, одним из кумир 524 ов поколения хиппи. Но Р.Хелмс на примере "Сильмарильона" опровергает такие утверждения, показывая, что архаичные предания используются писателем для защиты гуманизма.


 

Hosted by uCoz